Oriental Empires
著者はまだあなたの言語で説明を提供していません。
Step into the world of the ancient Orient. Control a city or tribe from the dawn of Chinese history, and turn it into a great empire. Develop your land, create great cities, raise huge armies and fight epic wars. Advance your technology, culture and religion to create one of mankind’s great civilizations. All the action takes place on one spectacular game map that brings to life the mountains, forests, plains and deserts of China. Zoom in close to review your troops and see your peasants toiling, or zoom out for a strategic overview. Plan your battles, end your turn, and then watch as your armies obey your orders, with hundreds of soldiers battling right on the game map. Start out as a single nation or tribe, starting from humble beginnings with a single settlement and expand your empire and develop your culture with the aim of becoming the universally recognized Son of Heaven and ruler of the world.
Steam User 3
Civilizationのようなターン製のストラテジーゲーム。
複数グループでのバトルや、実際に中国の歴史上に登場した国が出てくるなど色々考えさせられる
しかし、圧倒的なチュートリアルと説明不足でなにをどうしたらいいのか手探りで進めることになる。
それが楽しいというのであれば気にすることも無い。
兵士にそれぞれどんな作戦を割り当てるかはプレイヤー次第だが、実際に作戦を割り当てた結果、戦闘推移がどうなったのか
わからない為、効果を確かめる方法が無い。
極端に言えばセーブして適当に作戦決めて戦った後、ロードして別な作戦に切り替えして結果を見るくらいしか最適解が無い。
簡単な攻略メモ
・基本的に周りの国とそれなりに仲良くしつつ、拡張先領土がぶつかったら殴り合いに移る。
・下手に属国を作るべきではない。管理が大変だし、属国が宣戦布告されて宗主国も巻き込まれる。
・領土管理限界まで都市をつくると主が世代交代したとき反乱祭りになるので程々に。
・なんでもかんでも建物を建築するべきではない。考えずに施設を建てまくると赤字に転落する。
・首都近辺の都市と、他国に近い都市に兵士生産特化の都市をつくるとよい。他の都市では兵士を作らない。
・新しい土地からの都市(開拓)はよく考えて作る。近くの資源次第で収入に大きな差が生まれる。
・騎馬民族と農耕民族では食料の生産が違う。都市を作る場所が農地なのか牧草地なのか確認。
・マップは一つだが、資源の産出は毎回違う。軽くプレイして近くにいい資源が無ければ最初からやり直そう。
・必ず弓兵は入れること。じゃないと他の都市が攻められない。
・全然相手にダメージが入らない時は兵士の人数を確認すること。兵士のアイコンの下のゲージが人数と士気。
下手に回復を待つなら一度解体して新規に雇った方が早い。
・イベントが発生するマスは必ず主か、名前を持っているキャラがいくこと。兵士だけ向かわせてもイベントが発生しない