Lanternium
X
忘记密码? 恢复链接
新网站? 创建一个帐户
已经开户了? 登录
回到 登录
0
5.00
编辑
作者尚未以您的语言提供描述。
Lanternium is an adventure puzzle game in which the main character – Raccoon find himself in a magical world. Soon he realized that this world is full of dangers and it's dwellers are in serious trouble… You have to find out what happened in this fantastic world and help the Raccoon find his way home! Features: * Puzzles with colors that can be solved with the magic lantern; * 3 fabulous locations containing; * 80 game levels with a unique style and different mechanics; * Hardcore mode for the players who are ready for the most difficult challenges.
Steam User 77
我就是这个游戏的汉化翻译啦,有什么相关问题可以跟我反馈!!
话说我和开发者认识是因为他做的Druid游戏,那个游戏原先的中文翻译我玩过后实在觉得太烂了于是不得不切成英文玩。于是我就发了条评测
You could have a better translator. I come from China and I can't understand Chinese sentences in this game. So I have to change the language into English to make sure I can understand what they told in this game.
Fun game.
后来开发者请了另一个人完善游戏内文本的中文翻译。但是简介什么的并未完善,此后我联系他,帮他完善了Druid和Lanternium的简介部分。又过了很久,他联系我,希望我能帮忙完成Lanternium游戏内剩余文本的中文本土化翻译。
我帮他翻译了剩余文本后,因为前文不是中国人翻译的,我提出帮他重译其他人翻译的中文文本,以保证游戏译文连贯一致。
于是这成了我第一个完整翻译的游戏。
不过这还没完,此后
我重译了他遗漏的开发者名单
开发者$$游戏设计: Aleksey Evdokimov, Denis Sabantsev$程序: Denis Sabantsev$艺术: Alexandr Rumyantsev$音效: Anton 'tonykosound' Kobushko$$配音演员$小浣熊 - Joe Goffeney$老蜗牛 - Anthony Lund$狐狸 - Joe Goffeney$安格勒 - Peter Eglitis$$本土化翻译$德语: Hanni$韩语: Dollppin$中文: 何博韬(B.G.)$法语: Cat Translates, Ambre$匈牙利语: 'MaD'$Brazilian 葡萄牙语: Aline Vieira
提醒他删除简介内被删减的游戏内容。
But actually where is free mode?
I translated the Chinese description, so I am responsible. I can't promise what I don't have. Integrity is very important.
和他讨论中文翻译的细节问题
I think I should illustrate for Chinese consumers in description. Or I could just translate "Try" into "硬核模式"=“hardcore mode”. Or I think no one from China will know it means hardcore mode.
帮他把他人翻译的成就部分的汉语进行了纠错
For example, "垂钓者之屋" means "fisher‘s house", but the original words must be "Angler's Den", right?
"Angler" is a name instead of a career, it shouldn't be considered as same as fisher.
垂钓=fishing
so the accurate words should be "安格勒的老巢" .
翻译的过程是愉悦的享受,希望大家也能在愉悦的游戏过程中享受我的翻译!!
B.G.的规范化评测计划
分类:策略解谜
恐怖指数:0,非恐怖
是否剧情向:是
性价比:啊啦啦啦啦我翻译的是不是要避个嫌呢~?
该游戏根据B.G.的规范化解谜类游戏分类法进行分类,具体标准请查看个人资料页面
Steam User 3
打折买的 很棒的消磨时间的单机小游戏 断断续续10小时全通(可能比较菜) 推荐
Steam User 0
好玩,可爱治愈的精彩小游戏,打折入库很超值。
Steam User 0
泰裤辣,诚意能感觉的到。宝藏游戏,喜欢休闲益智解谜的不要错过。比较侧重竞速。4.2内强烈推荐入库。感谢国人帮助翻译,翻译的非常棒;也希望那位国人如果可以的话帮助原厂商免费翻译他的全部游戏。
画面:***
音乐:***
剧情:**
演出:**
玩法:***
创意:***
手感:***
难度:***
丰富:***
耐玩:**
优化:***
更新:*
热情:*
细节:*
打磨:*
诚意:****
不足,bug,建议等:we need man file free. 我们需要个人资料功能不受限。
202211下,t a o宝,支付宝红包,杉果,本平台,本平台充值折扣掉卡,indie gala,fanatical,humble,daily indie game,loot boy,它处自定义包入的本体约3元。爱人如己,目前就这,看以后追评。有中文的游戏请耐心自研体验乐趣,攻略指南尽量不用。不建议使用外挂,插件,作弊之类的,游戏都要这样搞,那现实里那更是如此了。兄弟萌,强烈建议不要第三方平台的小店买y u额,通过饰品等挂steam市场转的,高概率red信乃至封号,且行且珍惜。
Steam User 0
学了三年都没学会颜色加减法,笑死,玩了这个游戏一个小时就学会了
Steam User 4
打折买的 很棒的消磨时间的单机小游戏 断断续续10小时全通(可能比较菜) 推荐
Steam User 3
用黑色译作背景,用文章谱写铭记
欢迎光临我们的网站 黑名鉴赏
点击关注我们发现更多好游戏 黑名组 点击加入我们 黑名单
在刚打开这个游戏的时候,爷大言不惭,哈?这种游戏我完全可以,一看就是给学龄小朋友玩的,简单益智。
-
---连死几次之后
-
---???
-
到后来一步走错就是die,还是直播的时候靠广大人民群众集思广益才能过关……
还被嘲讽智商不足,我踏马哭爆。
我说:以后还要看我玩这种益智类游戏吗?
他们的意思是:不看怎么能体现我们智商上的优势呢?